Как сказать на китайском «пока» и «до свидания»

By: on 十二月 19, 2023 11:14 am

Интересно, что в разных регионах Китая могут использоваться разные варианты этого звука, но «喵喵» является наиболее как выбрать брокера на форекс распространённым. Китайский язык — это не просто средство общения, это целый мир, полный тайн и загадок. Он является одним из самых древних и богатых языков мира, и его изучение может открыть перед вами новые горизонты. В этой статье мы познакомим вас с основами китайского языка, включая произношение, алфавит пиньинь и основные фразы. Вы уже знаете, как правильно приветствовать китайцев, но что же принято говорить при прощании?

Прощание по-китайски

В повседневной жизни жители Поднебесной ограничиваются просто наклоном головы. При этом смысл некоторых фраз, которыми у китайцев принято приветствовать друг друга тоже может удивить человека плохо знакомого со своеобразием этой страны. Если вы хотите подробнее  об этом почитать, тогда  на нашем сайте вы найдёте йоханнесбургская фондовая биржа статьи «Как по-китайски привет?

как будет по китайски пока

Но не стоит ее использовать если не собираетесь встречаться с собеседником, иначе вы можете ввести его в заблуждение. Тогда дословный перевод будет звучать скорее «Еще увидимся» или «До встречи». Так будет уместно попрощаться даже в том случае, если вы не предполагаете больше встречаться с этим человеком.

  • Традиционное же китайское приветствие — один поклон, глубина которого зависит от степени уважения к собеседнику, все чаще используется только на различных церемониях и праздниках.
  • Женщина в компании должна иметь такой же статус, как и мужчина.
  • Традиционное же китайское приветствие — поклон, глубина которого зависит от степени уважения к собеседнику, все чаще используется только на различных церемониях и праздниках.
  • Это выражение широко распространено, есть в любом разговорнике.
  • Изучение китайского языка может показаться сложным из-за непривычной системы письменности и грамматики.

Какие еще фразы используют китайцы при прощании

При общении по телефону можно использовать универсальное выражение «ни хао» nǐ hǎo – здравствуйте. Или «уэйи» wéi, что тоже значит «здравствуйте», но не используется при личном общении. » в обиход китайской речи ввели колонисты. У англичан принято интересоваться о том, как идут дела даже у малознакомых людей. Это выражение широко распространено, есть в любом разговорнике.

«Поговорим с тобой позже» по-китайски — 有空 再聊 ( yǒu kòng zài liáo )

Так что, если вы хотите попрощаться таким образом с малознакомыми людьми, то не стоит, лучше приберечь ее для самых близких друзей из Китая. До свидания на китайском языке будет 再见 (zài jiàn). В молодежной среде распространена более свободная манера прощаться, поэтому в случае общения со сверстниками используется следующая фраза.

Здравствуйте по-китайски и другие распространенные фразы

Отвечая на телефон, кладя трубку, также стоит использовать эту кальку с английского языка «Бай-бай». Но вернемся все-таки к китайскому языку и разберемся как сказать по-китайски «пока», как будет по-китайски «до свидания» и какие еще слова и фразы говорят жители Китая на прощанье. Но вернемся все-таки к китайскому языку и разберемся как сказать по-китайски «пока», как будет по-китайски «до свидания» и какие еще слова и фразы говорят обычно жители Китая на прощанье.

Уходящему гостю хозяева на прощание могут сказать 慢慢跟着 (màn man gēnzhe), что дословно переводится — «Следуй медленно», т. Очень неформальным способом попрощаться может стать фраза 有空再聊 (yǒu kòng zài liáo), которая поможет вам говорить как настоящий китаец. Перевод примерно такой «Давай еще поболтаем, когда будет время».

Рассмотрим примеры других фраз, которые можно использовать при прощании с китайцами. Да и сами китайцы очень ценят и любят, когда в общении с ними иностранцы используют разные варианты. Номера с одной и несколькими цифрами имеют свои правила формирования и произношения. Числа, которые имеют 3 и больше числа, произносятся отдельно по каждой цифре. Частица «сэ» обозначает слово «цвет», а первая часть слова – конкретизирует его. К женщинам обращаются только с уважением, и сверхнее отношение к даме будет осуждено.

Как по-китайски «до свидания»

  • Развешивают анкеты тех, кто желает вступить в брак.
  • Возможно, вы уже знакомы с 认识 你 我 很 高兴 ( rènshí nǐ wǒ hěn gāoxìng ) или 很 高兴 见到 你 ( hngěn jiàn dào nǐ ) — оба означают «приятно познакомиться» или «я очень рад познакомиться».
  • Суть его сводится к простому вежливому интересу “Все ли у тебя в порядке?
  • Самым распространенным приветствием в Китае является «ни хао» nǐ hǎo – здравствуйте.

Пониженный тон используется для произношения слова при выдохе. Появился пост «15 самых распространенных способов попрощаться на китайском языке». Впервые за 3 месяца на Fluent — Language Hacking and Travel Tips. Но сказать «Хорошего дня» на китайском языке может показаться немного неловким при дословном переводе. В то время как 一 ( yī ) — это «один» на китайском языке, а 会 ( huì ) имеет больше значений, например, «встреча», «может» или «уметь», когда они вместе, они приобретают другое значение.

как будет по китайски пока

Немного о китайском этикете

Какие фразы лучше всего использовать в той или иной обстановке, зависит ли выбор прощальной фразы от нашего собеседника? Ответы на все эти вопросы вы сможете найти в ощутите разницу торговли на форекс нашей статье. Что же касается момента расставания, то и здесь есть определенные особенности. Некоторые российские бизнесмены, например, сильно удивляются, когда их китайский компаньон после успешно проведенных переговоров поднимается и уходит, не прощаясь.

В каких случаях лучше использовать те или иные формы прощания, чтобы выглядеть в глазах китайцев воспитанным человеком? Все эти вопросы имеют немаловажное значение, особенно если учесть приверженность китайцев традициям и церемониям, а также их серьезное отношение к требованиям вежливости и учтивости. Причем эти требования довольно своеобразны и очень непохожи на те, что приняты у нас. Перевести ее можно примерно «Давай еще поболтаем, когда будет время».